Článek V sobotu v Rožnově

Vložit nový komentář

Přihlášení
jméno:heslo:ze serveru:
vaše jméno:
vaše www: http://*
opište kód:

Pozn.: označená pole nejsou povinná. Odkaz na www bude zobrazen pod Vašim komentářem, pokud se jedná o odkaz na blog.

Komentáře k článku: V sobotu v Rožnově

13. 04. 2009 - 13:03

slávek: nádherný výlet..taky se tam chystám, ale asi až na zimu..turisty nesnáším..a fotka té "valašské holubičky" se Ti opravdu podařila, škoda, že holub utekl z obrazu.-D

---
greybeard.blog.cz

13. 04. 2009 - 15:06

kaci: Moc pěkný foténky! Tož jste o svátcích pěkně pocestovali, co? Jenom my se velrybíme doma

---
kaci.pise.cz

13. 04. 2009 - 16:16

hadimrška: Príma, jako bych tam byla. Opravdu povedená reportáž. A ty dobrůtky voní až sem.

13. 04. 2009 - 19:29

lvice: Kdyby tam nebyly ty fotky, tak ti vubec nerozumim My tu zadne volno nemame...

---
lvice.pise.cz

13. 04. 2009 - 22:13

zygy: Krása. Nad hrncema a buřtama bych postála nejdéle. My jsme zase nachcípaný a kurýrujem se doma. Aspoň jsem se pokochala.

14. 04. 2009 - 09:40

eva*: Jak se znám, určitě bych se zastavila u keramiky a s prázdnou bych neodešla. Ty chalupy jsou kouzené..
Habli, díky za radu k těm hyacintům, já to vyzkouším.
Hezký den.

---
sagitarius.blog.cz

14. 04. 2009 - 09:40

eva*: ehm...kouzelné

14. 04. 2009 - 11:48

hospodynka: Hrnky pro mě byly velkým pokušením, ale odolala jsem.

---
hospodynka.pise.cz

14. 04. 2009 - 12:19

djová: skvělý výlet, počasí taky přálo, nádhera!

14. 04. 2009 - 13:23

newold®blbne.cz: Krásné obrázky! Já bych u hrnečků neodolala. To je moje úchylka - hrnečky! Už je nemám kam dávat. ... A frgál přivezla Katce kamarádka za to, že jí celé čtyři dny krmila cca 25 morčat, psa, 2 kocoury a 2 papoušky... Byl moc dobrý!

---
newold.blbne.cz

14. 04. 2009 - 22:01

hospodynka: Oni ti Valaši přidávají do frgálů kapku rumu, pak to má teprv tu správnou chuť a vůni.

---
hospodynka.pise.cz

14. 04. 2009 - 22:01

eithne: Kůpit?
Tu je krásně vidět etymologický vývoj řeči a že jsou Moraváci napřed. Stejně jako kůň byl kóň, potom kuoň a když se o přesunulo nad u, tak kůň, tady bylo nejprve koupit a potom se o přesunulo nad u a bylo kůpit.
Ale vypadá to děsně. Hlasuju pro fonetický přepis "kúpit"!

---
eithne.pise.cz

14. 04. 2009 - 22:06

hospodynka: Šak po pár štamprlách slivovice je to beztak jedno

---
hospodynka.pise.cz